Про жлобство и не только!

ПОДЕЛИТЬСЯ

Писатель и общественный деятель Олеся РУДЯГИНА разместила на своей странице в соцсети Фейсбук текст, который не нуждается в комментариях. Вот он:

Это неслыханно! По требованию адвокатов вдовы Булата Окуджавы автор клипов на песню “Десятый наш, десантный батальон” Мару Петрова-Белоконная (Кишинёв, Республика Молдова) обязана уничтожить свой труд, коллективное творчество, горение – удалив из сети.
Я считаю – происходит преступление. Против нравственности. Против Памяти. Никакие доводы “частной собственности” не перевешивают.

Это больше, чем жлобство! Это плевок в душу всем тем, кто вдали от России остаётся верен Памяти павших солдат Великой Отечественной! Всем тем, кто хранит память о подвиге и жертвах советского многонационального народа в той жесточайшей войне, о страшной цене за победу над фашистской Германией, – тем, кто, оторванный от России таможнями и границами, передаёт эту память по наследству. Это преступление и против памяти Булата Окуджавы!

Три версии – на разных языках! Любимой советскими людьми песни из потрясающего фильма “Белорусский вокзал”. Наши современники – молодые ребята исполняли, вкладывали душу и своё понимание Времени, наши современники – смотрели, откликались, плакали, по-новому ( а кто-то – впервые!) вдумывались. ПОМНИЛИ!
Люди! Я чего-то не понимаю!?

Уважаемая Вдова Булата Окуджавы, простите меня за вторжение! Вы об этом знаете?! Я уверена, здесь, на ФБ есть люди, близко знакомые, друзья. Пожалуйста, друзья – поэты, интеллектуалы, спросИте, она знает, что происходит? Я НЕ ВЕРЮ! Не верю, что знает и – благословляет.

Это такая несправедливость. Такая диверсия против памяти тех, О КОМ песня. Неужели Деньги – всё?!

Прошу прощения – вот объяснение Мару, – что происходит:

“стоп. Денег она не требует. Да и вообще не с ней ведётся диалог, а с ее адвокатами.
Нас, весь коллектив, 10 стран, посчитали возжелавшими денег. Нас всех, потому что в этом обвинили продюсера проекта, Леонида Бурлакова. Он нас всех собрал. Мы из за него ее спели; и никто не то что не заработал – каждый потратил свои если не деньги, то время уж точно. А уж Леонид за свой счёт делал мастеринг, аранжировку, сводил песню и монтировал общий клип.
А вот теперь – нельзя. Удалить. Остальные версии могут жить, а мы, видимо, прокаженные.”

– ЛЮДИ, РАЗВЕ ЭТО НОРМАЛЬНО?!

*****************

И еще одна ссылка: Мару ПЕТРОВА-БЕЛОКОННАЯ

  • ОБЩЕЙ ВЕРСИИ НА КАНАЛЕ МУЗЕЯ ОКУДЖАВЫ БОЛЬШЕ НЕТ…

Сегодня в полночь я удалю три видеоклипа, с переводом песни “10й наш десантный батальон”, которые продюсировала – на молдавском, украинском и греческом языках.
Это требование адвокатов правообладателя.

Не буду вдаваться в сметы и подробности, сколько они стоили Marumojet ent.; не буду обиженно вопить, что не помог никто.

Я просто сделаю свои выводы – и наследовать их всем артистам, которые будут со мной работать, так же как и всем заказчикам или другого рода сопутствующим людям.

На этом всё. Спасибо за внимание.

***

Не только мы свои три версии. Каждый из участников (а переведена песня на 16 языков в рамках этого проекта) обязан 1 июля свою версию удалить. И общая, сборная версия, которую мы отдали на канал и сайт Музея Булата Окуджава – тоже будет удалена.
Нам искренне непонятно, почему)

***

Мне за артистов обидно. Вот, например, Юля – наша девочка, из Бельц. Ей всего 16. Когда мы не смогли найти греческих исполнителей, сделали перевод с питерской переводчицей, и Юля за два дня плотных занятий по Скайпу выучила, прониклась и спела. А я ребенка обрекла на вот такие взрослые ситуации в таком нежном возрасте.

И ЕЩЕ ИЗ СОЦСЕТИ. Алена БЕЛОКОННАЯ

🤬Цитирую.
Сначала одну из любимых песен Булата Окуджавы, а потом, собственно, то, что корректно написала дочь. Я вот корректно не могу, в ямку этой работы её команды провалился и наш некрупный семейный бюджет этой весной.
🎼“Антон Палыч Чехов однажды заметил,
что умный любит учиться, а дурак – учить.
Скольких дураков в своей жизни
я встретил –
мне давно пора уже орден получить”…
 А вот и ахтунг:
” Сегодня в полночь я удалю три видеоклипа, с переводом песни “10й наш десантный батальон”, которые продюсировала – на молдавском, украинском и греческом языках.
Это требование адвокатов правообладателя.
Не буду вдаваться в сметы и подробности, сколько они стоили Marumojet ent.; не буду обиженно вопить, что не помог никто.
Я просто сделаю свои выводы – и наследовать их всем артистам, которые будут со мной работать, так же как и всем заказчикам или другого рода сопутствующим людям.
На этом всё. Спасибо за внимание.”
©️Мару Петрова-Белоконная

🇬🇷Версия на греческом: https://youtu.be/0DHl9MEBNGU
🇲🇩Версия на молдавском: https://youtu.be/cpzzYLyEl2Q
🇺🇦Версия на украинском: https://youtu.be/2aLZq6NVb7

PS. И снова Булат Шалвович нам напомнит:
“Дураком быть выгодно,
да очень не хочется,
умным – очень хочется,
да кончится битьем…
У природы на устах коварные пророчества.
Но, может быть, когда-нибудь
к среднему придем.”
#мыслеслив #Алёнщина #моёвсёмоё

 


ПОДЕЛИТЬСЯ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *